Profesjonalne tłumaczenia ustne i pisemne dla firm

Codzienność w firmie i codzienność przedsiębiorcy różni się od codzienności osoby prywatnej. Cały czas dzieje się coś innego, pilnego, nieprzewidywalnego. Trzeba odpowiadać na zapytania klientów, przygotowywać oferty itp.

Rzadko współpracują firmy wyłącznie z partnerami, którzy posługują się tym samym językiem. Oczywistością stało się sporządzanie umów w dwóch językach. Pracownicy, także władający biegle językami obcymi, nie zawsze mają czas, aby podołać wszystkich obowiązkom. Nie mają oni ani czasu, ani możliwości aby zajmować się tłumaczeniami. Ponadto fakt posługiwania się nawet w stopniu biegłym danym językiem, nie gwarantuje umiejętności bezbłędnego tłumaczenia specjalistycznych tekstów i dokumentów.

Profi Translation z ogromną przyjemność przejmie od państwa i państwa pracowników to zadanie!

Elastyczne i przejrzyste oferty cenowe bez ukrytych opłat

Jesteśmy dumni z nawiązywania i pielęgnowania długotrwałej współpracy z naszymi partnerami, która bazuje na wzajemnym zaufaniu.

Nasi tłumacze tłumaczą teksty zwykłe oraz przysięgłe w bardzo dużej liczbie kombinacji językowych.

Planują państwo podróż służbową? Odwiedzają państwo ważnego klienta lub biorą udział w ważnych negocjacjach handlowych? Obecność wykształconego i profesjonalnego tłumacza ustnego będzie wielką zaletą. Będą państwo mogli być pewni, że wszystkie szczegóły zostały prawidłowo zrozumiane i przekazane.

Współpracując z nami mogą państwo zdecydować, czy chcą państwo zawierać z nami umowy ramowe, czy wolą zlecać nam tłumaczenia w zależności od potrzeb. W obydwu przypadkach możemy zagwarantować tak samą wysoką jakość usług i nieskomplikowany proces realizacji zleceń. Chętnie przedstawimy państwu bezpłatną i niewiążącą ofertę w przypadku chęci nawiązania z nami współpracy.

Tłumaczenia dla firm Profi Translation

Elastyczne i przejrzyste oferty cenowe bez ukrytych opłat

Profi Translation przedstawia swoim klientom biznesowym jasną i zrozumiałą ofertę.

Na cenę za tłumaczenie pisemną składają się następujące czynniki:

  • kombinacja językowa
  • długość tekstu
  • rodzaj tłumaczenia (zwykłe czy przysięgłe)
  • branża (dotyczy tłumaczenia specjalistycznego)

Na koszty tłumaczenia ustnego (także przez telefon lub w formie telekonferencji) składają się następujące czynniki:

  • czas trwania tłumaczenia
  • kombinacja językowa
  • rodzaj tłumaczenia (tłumaczenie konsekutywne czy symultaniczne)
  • branża

Owocna współpraca bez umów ramowych

Nasi klienci nie muszą zawierać z nami długoterminowych umów ramowych. Mogą nam państwo zlecać tłumaczenia w razie potrzeby. Kładziemy duży nacisk na to, aby współpraca z naszymi klientami była jak najprostsza, a procesy realizacji zleceń jak najmniej skomplikowane.

Mają państwo pytania? Cieszymy się na zapytania z państwa strony. Z przyjemnością przedstawimy państwu bezpłatną i niewiążącą ofertę.