Non-certified translations done by trained translators
Many of our clients need to have the translation of some documents that won’t necessarily be submitted to offices or other institutions, but are needed for private or business purposes. In such cases, there is usually no need for a certified translation.
Even if the translation is not done by a certified translator, it is vitally important to get a document of the highest quality. Do you need a translation for your website? Our task is to make your text flawless and of highest quality. This quality is guaranteed by the work of a trained, professional translator.
Our translators specialize in different language combinations and have different areas in which they specialize. They work on every text with great precision and discretion. Every translation is ‘tailor-made’, there is no mass production of texts.
Careful translations of any kind of texts, from any field
Translations of texts and documents are not always done by a certified translator. However, it is always important to have the highest quality of translation. This is guaranteed by the work of trained, professional translators.
Clear, transparent prices for translation, without additional costs
The price of a translation depends on different factors. To be able to present you a free, unbinding pricing offer, we need the following pieces of information from you:
- language combination
- the length of the text
- field (pertains to specialized translations)
We are more than happy to answer any questions. We advise our clients and propose the best solutions, matching their individual needs. You haven’t found a desired language combination on our website? Please contact us! We are constantly working on expanding our offer.